Histories Page 27
151. The twelve kings for some time dealt honourably by one another, but at length it happened that on a certain occasion, when they had met to worship in the temple of Hephaestus, the high-priest on the last day of the festival, in bringing forth the golden goblets from which they were wont to pour the libations, mistook the number, and brought eleven goblets only for the twelve princes. Psammetichus was standing last, and, being left without a cup, he took his helmet, which was of bronze, [285] from off his head, stretched it out to receive the liquor, and so made his libation. All the kings were accustomed to wear helmets, and all indeed wore them at this very time. Nor was there any crafty design in the action of Psammetichus. The eleven however, when they came to consider what had been done, and bethought them of the oracle which had declared ‘that he who, of the twelve, should pour a libation from a cup of bronze, the same would be king of the whole land of Egypt,’ doubted at first if they should not put Psammetichus to death. Finding, however, upon examination, that he had acted in the matter without any guilty intent, they did not think it would be just to kill him; but determined, instead, to strip him of the chief part of his power and to banish him to the marshes, forbidding him to leave them or to hold any communication with the rest of Egypt.
152. This was the second time that Psammetichus had been driven into banishment. On a former occasion he had fled from Sabacos the Ethiopian, who had put his father Necos to death; and had taken refuge in Syria, from whence, after the retirement of the Ethiop in consequence of his dream, he was brought back by the Egyptians of the Saïtic canton. Now it was his ill fortune to be banished a second time by the eleven kings, on account of the libation which he had poured from his helmet; on this occasion he fled to the marshes. Feeling that he was an injured man, and designing to avenge himself upon his persecutors, Psammetichus sent to the city of Buto, where there is an oracle of Leto, the most veracious of all the oracles of the Egyptians, and having inquired concerning means of vengeance, received for answer, that ‘Vengeance would come from the sea, when brazen men should appear.’ Great was his incredulity when this answer arrived, for never, he thought, would brazen men arrive to be his helpers. However, not long afterwards certain Carians and Ionians, who had left their country on a voyage of plunder, were carried by stress of weather to Egypt, where they disembarked, all equipped in their brazen armour, and were seen by the natives, one of whom carried the tidings to Psammetichus, and, as he had never before seen men clad in brass, he reported that brazen men had come from the sea and were plundering the plain. Psammetichus, perceiving at once that the oracle was accomplished, made friendly advances to the strangers, and engaged them, by splendid promises, to enter into his service. He then, with their aid and that of the Egyptians who espoused his cause, attacked the eleven and vanquished them. [286]
153. When Psammetichus had thus become sole monarch of Egypt, he built the southern gateway of the temple of Hephaestus in Memphis, and also a court for Apis, in which Apis is kept whenever he makes his appearance in Egypt. This court is opposite the gateway of Psammetichus, and is surrounded with a colonnade and adorned with a multitude of figures. Instead of pillars, the colonnade rests upon colossal statues, twelve cubits in height. The Greek name for Apis is Epaphus.
154. To the Ionians and Carians who had lent him their assistance Psammetichus assigned as abodes two places opposite to each other, one on either side of the Nile, which received the name of ‘the Camps.’ He also made good all the splendid promises by which he had gained their support; and further, he entrusted to their care certain Egyptian children, whom they were to teach the language of the Greeks. These children, thus instructed, became the parents of the entire class of interpreters in Egypt. The Ionians and Carians occupied for many years the places assigned them by Psammetichus, which lay near the sea, a little below the city of Bubastis, on the Pelusiac mouth of the Nile. [287] King Amasis, long afterwards, removed the Greeks hence, and settled them at Memphis to guard him against the native Egyptians. From the date of the original settlement of these persons in Egypt, we Greeks, through our intercourse with them, have acquired an accurate knowledge of the several events in Egyptian history, from the reign of Psammetichus downwards; but before his time no foreigners had ever taken up their residence in that land. The docks where their vessels were laid up, and the ruins of their habitations, were still to be seen in my day at the place where they dwelt originally, before they were removed by Amasis. Such was the mode by which Psammetichus became master of Egypt.
155. I have already made mention more than once of the Egyptian oracle, [288] and, as it well deserves notice, I shall now proceed to give an account of it more at length. It is a temple of Leto, [289] situated in the midst of a great city on the Sebennytic mouth of the Nile, at some distance up the river from the sea. The name of the city, as I have before observed, is Buto; and in it are two other temples also, one of Apollo and one of Artemis. Leto’s temple, which contains the oracle, is a spacious building with a gateway ten fathoms in height. [290] The most wonderful thing that was actually to be seen about this temple was a chapel in the enclosure made of a single stone, the length and height of which were the same, each wall being forty cubits square, and the whole a single block. Another block of stone formed the roof, and projected at the eaves to the extent of four cubits.
156. This, as I have said, was what astonished me the most, of all the things that were actually to be seen about the temple. The next greatest marvel was the island called Chemmis. This island lies in the middle of a broad and deep lake close by the temple, and the natives declare that it floats. For my own part I did not see it float, or even move; and I wondered greatly, when they told me concerning it, whether there be really such a thing as a floating island. It has a grand temple of Apollo built upon it, in which are three distinct altars. Palm-trees grow on it in great abundance, and many other trees, some of which bear fruit, while others are barren. The Egyptians tell the following story in connection with this island, to explain the way in which it first came to float: ‘In former times, when the isle was still fixed and motionless, Leto, one of the eight gods of the first order, who dwelt in the city of Buto, where now she has her oracle, received Apollo as a sacred charge from Isis, and saved him by hiding him in what is now called the floating island. Typhon meanwhile was searching everywhere in hopes of finding the child of Osiris.’ (According to the Egyptians, Apollo and Artemis are the children of Dionysus and Isis; [291] while Leto is their nurse and their preserver. They call Apollo, in their language, Horus; Demeter they call Isis; Artemis, Bubastis. From this Egyptian tradition, and from no other, it must have been that Aeschylus, the son of Euphorion, took the idea, which is found in none of the earlier poets, of making Artemis the daughter of Demeter.) The island, therefore, in consequence of this event, was first made to float. Such at least is the account which the Egyptians give.
157. Psammetichus ruled Egypt for fifty-four years, during twenty-nine of which he pressed the siege of Azotus [292] without intermission, till finally he took the place. Azotus is a great town in Syria. Of all the cities that we know, none ever stood so long a siege.
158. Psammetichus left a son called Necos, who succeeded him upon the throne. This prince was the first to attempt the construction of the canal to the Red Sea – a work completed afterwards by Darius the Persian – the length of which is four days’ journey, and the width such as to admit of two triremes being rowed along it abreast. The water is derived from the Nile, which the canal leaves a little above the city of Bubastis, [293] near Patumus, the Arabian town, [294] being continued thence until it joins the Red Sea. At first it is carried along the Arabian side of the Egyptian plain, as far as the chain of hills opposite Memphis, whereby the plain is bounded, and in which lie the great stone quarries; here it skirts the base of the hills running in a direction from west to east; after which it turns, and enters a narrow pass, trending southwards from this point, until it enters the Arabian Gulf
. From the northern sea to that which is called the southern or Erythraean, the shortest and quickest passage, which is from Mount Casius, the boundary between Egypt and Syria, to the Gulf of Arabia, is a distance of exactly one thousand furlongs. But the way by the canal is very much longer, on account of the crookedness of its course. A hundred and twenty thousand of the Egyptians, employed upon the work in the reign of Necos, lost their lives in making the excavation. He at length desisted from his undertakings in consequence of an oracle which warned him ‘that he was labouring for the barbarian’. [295] The Egyptians call by the name of barbarians all such as speak a language different from their own.
159. Necos, when he gave up the construction of the canal, turned all his thoughts to war, and set to work to build a fleet of triremes, some intended for service in the northern sea, and some for the navigation of the Erythraean. These last were built in the Arabian Gulf, where the dry docks in which they lay are still visible. These fleets he employed wherever he had occasion; while he also made war by land upon the Syrians, and defeated them in a pitched battle at Magdolus, [296] after which he made himself master of Cadytis, [297] a large city of Syria. The dress which he wore on these occasions he sent to Branchidae in Milesia, as an offering to Apollo. [298] After having reigned in all sixteen years, [299] Necos died, and at his death bequeathed the throne to his Son Psammis.
160. In the reign of Psammis, ambassadors from Elis [300] arrived in Egypt, boasting that their arrangements for the conduct of the Olympic games were the best and fairest that could be devised, and fancying that not even the Egyptians, who surpassed all other nations in wisdom, could add anything to their perfection. When these persons reached Egypt, and explained the reason of their visit, the king summoned an assembly of all the wisest of the Egyptians. They met, and the Eleans having given them a full account of all their rules and regulations with respect to the contests, said that they had come to Egypt for the express purpose of learning whether the Egyptians could improve the fairness of their regulations in any particular. The Egyptians considered awhile, and then made inquiry, ‘If they allowed their own citizens to enter the lists?’ The Eleans answered, ‘That the lists were open to all Greeks, whether they belonged to Elis or to any other state.’ Hereupon the Egyptians observed, ‘That if this were so, they departed from justice very widely, since it was impossible but that they would favour their own countrymen, and deal unfairly by foreigners. If therefore they really wished to manage the games with fairness, and if this was the object of their coming to Egypt, they advised them to confine the contests to strangers, and allow no native of Elis to be a candidate.’ Such was the advice which the Egyptians gave to the Eleans.
161. Psammis reigned only six years. He attacked Ethiopia, and died almost directly afterwards. Apries, his son, [301] succeeded him upon the throne, who, excepting Psammetichus, his great-grandfather, was the most prosperous of all the kings that ever ruled over Egypt. The length of his reign was twenty-five years, and in the course of it he marched an army to attack Sidon, and fought a battle with the king of Tyre by sea. When at length the time came that was fated to bring him woe, an occasion arose which I shall describe more fully in my Libyan history, only touching it very briefly here. An army despatched by Apries to attack Cyrene, having met with a terrible reverse, the Egyptians laid the blame on him, imagining that he had, of malice prepense, sent the troops into the jaws of destruction. They believed he had wished a vast number of them to be slain, in order that he himself might reign with more security over the rest of the Egyptians. Indignant therefore at this usage, the soldiers who returned and the friends of the slain broke instantly into revolt.
162. Apries, on learning these circumstances, sent Amasis to the rebels, to appease the tumult by persuasion. Upon his arrival, as he was seeking to restrain the malcontents by his exhortations, one of them, coming behind him, put a helmet on his head, saying, as he put it on, that he thereby crowned him king. Amasis was not altogether displeased at the action, as his conduct soon made manifest: for no sooner had the insurgents agreed to make him actually their king, than he prepared to march with them against Apries. That monarch, on tidings of these events reaching him, sent Patarbemis, one of his courtiers, a man of high rank, to Amasis, with orders to bring him alive into his presence. Patarbemis, on arriving at the place where Amasis was, called on him to come back with him to the king, whereupon Amasis broke a coarse jest, and said, ‘Prithee take that back to thy master.’ When the envoy, notwithstanding this reply, persisted in his request, exhorting Amasis to obey the summons of the king, he made answer, ‘that this was exactly what he had long been intending to do; Apries would have no reason to complain of him on the score of delay; he would shortly come himself to the king, and bring others with him.’ [302] Patarbemis, upon this, comprehending the intention of Amasis, partly from his replies, and partly from the preparations which he saw in progress, departed hastily, wishing to inform the king with all speed of what was going on. Apries, however, when he saw him approaching without Amasis, fell into a paroxysm of rage; and not giving himself time for reflection, commanded the nose and ears of Patarbemis to be cut off. Then the rest of the Egyptians, who had hitherto espoused the cause of Apries, when they saw a man of such note among them so shamefully outraged, without a moment’s hesitation went over to the rebels, and put themselves at the disposal of Amasis.
163. Apries, informed of this new calamity, armed his mercenaries, and led them against the Egyptians: this was a body of Carians and Ionians, [303] numbering thirty thousand men, which was now with him at Saïs, where his palace stood – a vast building, well worthy of notice. The army of Apries marched out to attack the host of the Egyptians, while that of Amasis went forth to fight the strangers; and now both armies drew near the city of Momemphis, [304] and prepared for the coming fight.
164. The Egyptians are divided into seven distinct classes: [305] these are, the priests, the warriors, the cowherds, the swineherds, the tradesmen, the interpreters, and the boatmen. Their titles indicate their occupations. The warriors consist of Hermotybians and Calasirians, who come from different cantons, [306] the whole of Egypt being parcelled out into districts bearing this name.
165. The following cantons furnish the Hermotybians: The cantons of Busiris, Saïs, Chemmis, Papremis, that of the island called Prosopitis, [307] and half of Natho. They number, when most numerous, a hundred and sixty thousand. None of them ever practises a trade, but all are given wholly to war.
166. The cantons of the Calasirians are different – they include the following: The cantons of Thebes, Bubastis, Aphthis, Tanis, [308] Mendes, Sebennytus, Athribis, Pharbaethus, Thmuis, Onuphis, Anysis, and Myecphoris – this last canton consists of an island which lies over against the town of Bubastis. The Calasirians, when at their greatest number, have amounted to two hundred and fifty thousand. Like the Hermotybians, they are forbidden to pursue any trade, and devote themselves entirely to warlike exercises, the son following the father’s calling.
167. Whether the Greeks borrowed from the Egyptians their notions about trade, like so many others, I cannot say for certain. I have remarked that the Thracians, the Scyths, the Persians, the Lydians, and almost all other barbarians, hold the citizens who practise trades, and their children, in less repute than the rest, while they esteem as noble those who keep aloof from handicrafts, and especially honour such as are given wholly to war. These ideas prevail throughout the whole of Greece, particularly among the Lacedaemonians. Corinth is the place where mechanics are least despised. [309]
168. The warrior class in Egypt had certain special privileges in which none of the rest of the Egyptians participated, except the priests. In the first place each man had twelve arurae [310] of land assigned him free from tax. (The arura is a square of a hundred Egyptian cubits, the Egyptian cubit being of the same length as the Samian.) All the warriors enjoyed this privilege together; but there were other advantages which came to each in ro
tation, the same man never obtaining them twice. A thousand Calasirians, and the same number of Hermotybians, formed in alternate years the body-guard of the king; and during their year of service these persons, besides their arurae, received a daily portion of meat and drink, consisting of five pounds of baked bread, two pounds of beef, and four cups of wine.
169. When Apries, at the head of his mercenaries, and Amasis, in command of the whole native force of the Egyptians, encountered one another near the city of Momemphis, an engagement presently took place. The foreign troops fought bravely, but were overpowered by numbers, in which they fell very far short of their adversaries. It is said that Apries believed that there was not a god who could cast him down from his eminence, so firmly did he think that he had established himself in his kingdom. But at this time the battle went against him; and, his army being worsted, he fell into the enemy’s hands, and was brought back a prisoner to Saïs, where he was lodged in what had been his own house, but was now the palace of Amasis. Amasis treated him with kindness, and kept him in the palace for a while; but finding his conduct blamed by the Egyptians, who charged him with acting unjustly in preserving a man who had shown himself so bitter an enemy both to them and him, he gave Apries over into the hands of his former subjects, to deal with as they chose. Then the Egyptians took him and strangled him, but having so done they buried him in the sepulchre of his fathers. This tomb is in the temple of Athene, very near the sanctuary, on the left hand as one enters. The Saïtes buried all the kings who belonged to their canton inside this temple; and thus it even contains the tomb of Amasis, as well as that of Apries and his family. The latter is not so close to the sanctuary as the former, but still it is within the temple. It stands in the court, and is a spacious cloister, built of stone, and adorned with pillars carved so as to resemble palm trees, [311] and with other sumptuous ornaments. Within the cloister is a chamber with folding doors, behind which lies the sepulchre of the king.